PHRASAL VERBS Y LA MEDICINA.
El vocabulario médico en inglés es un tema muy amplio.
Hay diccionarios enteros sobre el vocabulario médico en inglés, palabras que se usan en hospitales y clínicas, cosas que un doctor o enfermero debería saber. Recuerda, que aunque resulte complicado el aprendizaje de estas expresiones inglesas, poco a poco conseguirás interiorizarlos.
Recordemos que en este ámbito no solo es importante la presencia de un buen profesional que sepa diagnosticar las distintas enfermedades o patologías que se presentan. Las relaciones médico-paciente o con otros profesionales es igualmente importante, sino llegamos a comprender lo que el médico está tratando de decirnos nunca podremos seguir el tratamiento adecuado o saber si lo estamos haciendo correctamente, de aquí, la importancia de la comprensión completa de los distintos elementos pertenecientes al vocabulario y a la gramática de la lengua.
![]() |
Relaciones médico |
Por otro lado, y como dato interesante, muchas palabras simples en este ámbito son muy parecidas entre inglés y español. Esto se debe a que el vocabulario es más científico y formal, y, por lo tanto, muchas palabras se escriben iguales (o casi).
- Anesthesia → anestesia.
- Antibody → anticuerpo.
- Bacteria → bacteria.
- Blood → sangre.
- Cardiology → cardiología.
- Diabetes → diabetes.
- Diarrhea → diarrea.
- Emergency → emergencia.
Como podemos comprobar, muchas de estas palabras se escriben igual o prácticamente igual en ambos idiomas, sin embargo, no debemos olvidar que la pronunciación se produce de manera distinta.
En esta entrada también haremos hincapié en la interpretación. Cualquier intérprete (que traduce de forma simultánea) tiene que presentar una gran eficacia y fluidez en la lengua. El conocimiento de expresiones en distintos ámbitos le ayudará a conocer el verdadero mensaje y la intención del emisor. En este caso y como he mencionado anteriormente, la relación médico-paciente es muy importante, por lo que, si ambos no comparten la misma lengua materna, un intérprete bien cualificado será de gran utilidad en esta situación.
A continuación, presentamos los "phrasal verbs" más comunes de este ámbito científico. Como hemos comentado en entradas anteriores, estos aspectos gramaticales son muy importantes y tienen una gran presencia en el inglés, por lo que, el conocimiento de estos nos ayudará en nuestra fluidez y nivel del idioma.
PHRASAL
VERB
|
SIGNIFICADO
|
Faint
away/Pass out
|
Perder la
conscienca o desmayarse.
|
Come
round
|
Despertarse o volver
en sí.
|
Pass
away
|
Fallecer.
|
Pick up
|
“Coger” o “pillar”
una enfermedad.
|
Come
down with
|
Ponerse
malo, pero con síntomas leves (resfriado, por ejemplo)
|
Get over
|
Recuperarse
|
Pull
through
|
Sobrevivir
a algo grave.
|
Throw up
|
Vomitar.
|
Swell
up
|
Inflamación
de una extremidad
|
Patch up
|
Hacer primeros
auxilios.
|
Stitch/Swep
up
|
Dar puntos
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario